노랫말 ‘비비디 바비디 부’가 나오는 SK텔레콤의 광고가 ‘괴담’에 휩싸였습니다. 한 네티즌이 ‘살라카툴라 메치카 불라 비비디 바비디 부’라는 CM송 가사가 고대 히브리어로 “아이를 불태우면 소원이 이뤄진다”는 글을 올린 게 괴담의 시작인데요. 이 소문을 올린 네티즌의 작성자명이 ‘낚시’(Naksi)라고 합니다. 그런데 이 네티즌의 주장이 네이버 지식인 등에서 사실인양 확산되고 있습니다. 자신이 낚인 것도 모르고 다른 분들까지 줄줄이 낚고 계신 거죠.

SK텔레콤 측에선 한 네티즌의 장난에 해명을 하는 것도 우스운 일인지라, 그냥 지켜보고 있다고 하더군요. 국내 히브리어 전문가인 서울대 종교학과 배철현 교수에 따르면 히브리어로 아이는 ‘살라카’가 아닌 ‘옐레드’이며, ‘매치’ 또한 불태우는 의미가 아니라고 합니다.

이 주문은 히브리어하고는 아무런 상관도 없습니다. ‘비비디 바비디 부’는 디즈니사의 애니메이션인 ‘신데렐라’에서 따온 것입니다. 착한 요정이 파티에 가지 못하고 있는 신데렐라를 위해 마법으로 호박 마차를 만들어 주면서 부르는 주문이죠.



SK텔레콤이 계약을 맺은 디즈니사에 이 주문에 대해 확인을 했는데요. 아무런 의미도 없는 창작한 말이라고 합니다.

인터넷이 자유로운 소통의 장인 것은 맞습니다만, 출처도 명확지 않고 자신도 잘 모르는 소문을 진실인양 퍼뜨리는 일은 없어야겠습니다. 인터넷은 거의 무한대에 가까운 속도로 정보가 퍼져나가기 때문에 한 번의 장난이나 실수가 걷잡을 수 없는 결과를 만들 수도 있습니다.

그런데 이 주문 참 잘 만들었네요. 이거 은근 중독성이 있습니다. 네티즌들은 이 중독성 주문에 대해 “요금이 오르는 소리입니다”라고 촌평하기도 했습니다.

+ Recent posts